Я создала и активно наполняю телеграм-канал "Перець". Здесь лучшие карикатуры из журнала, начиная с 1922 года.
Заходите, подписывайтесь: https://t.me/cartalana
"ПОПУЛЯРНЫЙ СПРАВОЧНИК-ПЕСЕННИК" (с нотами), 1987
Лей, правильнее Лэ (Lai) Франсис (р. 1932) - композитор (Франция). Автор большого числа песен для французских эстрадных артистов (в т.ч. Э. Пиаф, аккомпаниатором которой Лей работал, а также М. Матье, Ж. Греко, Дж. Холлидея и др.). Известность принесла Лею его музыка к кинофильмам (в т.ч. "Мужчина и женщина", "Жить, чтобы жить", "Майерлинг" и мн. др.). Песня "История любви" впервые прозвучала в кинофильме того же названия. (Премия "Оскар" за музыку - 1970).
Слова К. СИГМЭНА
Музыка Ф. ЛЕЯ
Перевод М. Подберезского
Как, с чего начать
Мою историю,
Чтоб вновь не повторять
Слова знакомые,
Чтоб людям дать понять:
Рассказ мой - истина,
Мне нечего скрывать.
С чего начать?
Как вам объяснить,
Что иногда живется так, как хочешь жить,
Что иногда бывает так, как должно быть,
Как объяснить вам, что такое - "полюбить"?
Как объяснить, без слов и фраз,
К которым слух привык,
Любовь у нас -
Не то, что у других.
И мой рассказ
Взят не из книг.
История любви - в ней за строкой строка
Пусть сберегут и сохранят в веках
Тепло твоей руки в моих руках!
Началась давно
Моя история, но знаю я одно:
Пусть дни уходят безвозвратно,
Всё равно
Я каждый день и час, что жить мне суждено,
Люблю тебя!
Макдермот (Mac Dermot) Гэлт (р. 1928) - композитор (Канада). В этой песне объединены два номера из рок-мюзикла "Волосы", написанного в 1967. Вместе они были впервые исполнены негритянским вокальным квинтетом "Фифс дименшн" (1969).
ВОДОЛЕЙ (Aquarius (Let the sunshine in))
Слова Д. РАДО, Д. РАГНИ, Г. МАКДЕРМОТА и Н. ШАПИРО
Музыка Г. МАКДЕРМОТА
Перевод Б. Дубровина
Будет миг и встанут под Луной
Юпитер с Марсом на одной прямой,
Мир вдруг придёт ко всем планетам
И светом, и судьбой.
И к нам с тобой в счастливый час
Придет он первый раз -
Век Водолея -Мир
Придет для всех племен и рас.
Всем под знаком Водолея
Сразу станет веселее,
Мир о горе позабудет,
Зло губить людей не будет,
Станут праздниками будни,
Будут счастливы все люди
Своим теплом.
Своим добром.
Будет миг и встанут под Луной
Юпитер с Марсом на одной прямой.
Мир вдруг придет ко всем планетам
И светом, и судьбой.
И к нам с тобой в счастливый час
Придет он первый раз -
Век Водолея - Мир
Придет для всех племен и рас.
Вы впустите солнце к нам скорей для всех людей,
Пусть к нам в сердце льется все сильней свет лучших дней...
Маккартни (Мс Cartney) Пол (р. 1942) - певец, бас-гитарист и автор песен (Великобритания). Участник знаменитого квартета "Битлз". Маккартни полностью посвящает себя сочинению эстрадных, преимущественно лирических песен (в т.ч. прогрессивного содержания - "Верните Ирландию ирландцам" - 1972). Его пластинка "Оркестр бежит" (1973) была издана также в СССР. Свои песни Маккартни записывает при участии певцов мировой эстрады - К. Перкинса, Ст. Уандера. В сотрудничестве с негритянским артистом М. Джексоном Маккартни написал и исполнил несколько песен.
ЗНАЙ, ЗНАЙ, ЗНАЙ... (Say, say, say...)
Музыка и слова П. МАККАРТНИ и М. ДЖЕКСОНА
Перевод М. Пляцковского
Знай, знай, знай, что любовь твоя мне нужна,
Мне так нужна она.
Знай, знай, знай, что без этого счастья нет
Немало зим и лет.
Припев: Как мне быть? Не знаю, как мне быть!
Вся ли песня спета?
Не могу тебя я разлюбить,
Звоню тебе, пишу, жду на вопрос ответа:
"Как мне быть?"
Жаль, жаль, жаль, что не веришь мне ты ничуть
И говоришь: "Забудь!"
Зря, зря, зря я твержу, что ты лучше всех.
Ведь слышу вновь твой смех.
Припев
Ты, ты, ты, только ты, пойми, только ты
Сжигаешь все мосты.
В том, в том, в том пред тобой моя есть вина,
Что в сердце ты - одна.
Припев
Манчестер (Manchester) Мелисса (p. 1951) - певица и автор песен (США). Дебютировала под руководством певца и исполнителя собственных песен П. Саймона. Позднее начала сотрудничать с певицей, автором песен - Кэрол Б. Сэйджер. Песни Манчестер, первоначально выдержанные в жанре фолксингеров, постепенно приобрели более традиционный эстрадный облик.
ВОЙДИ С ДОЖДЯ (Come in from the rain)
Слова К.-Б. СЭЙДЖЕР
Музыка М. МАНЧЕСТЕР
Перевод В. Татаринова
Здравствуй, старый друг!
Вот и кончен путь.
Обрывается дорога у порога.
Вот и кончен путь,
Ты печаль забудь,
Шаг всего тебе остался -
За порог шагнуть!
Ты шагни из тьмы,
Рядом снова мы.
Миг забвенья, миг прощенья,
Возвращенья миг...
За твоей спиной
Дождь стоит стеной.
После трудных лет разлуки
Снова ты со мной,
Ты со мной!
Припев: Ты так долго шел домой,
Но позади все дожди.
Здравствуй, друг мой верный.
Заходи, заходи!
На Земле большой
Мы одни с тобой,
Отзвенели все печали, отзвучали.
Стали мы мудрей,
Стали мы сильней,
В миг счастливый нашей встречи
Стал весь мир светлей.
Позабыть любовь
Ты вдали не смог.
Заходи скорей, любимый,
Ты в пути продрог.
Ты вернулся вновь
На родной порог
После всех дорог вселенной,
После всех дорог.
Всех дорог...
Модерн Токинг (Modern Talking) - дуэт (ФРГ) типичен для эстрадной музыки середины 80-х гг. Руководитель ансамбля, композитор Дитер Болен отвечает за инструментальное сопровождение и репертуар; второй участник - Т. Андерс - исполняет все вокальные партии. Песня "Ты - мое сердце, ты - моя душа" открывает первую пластинку дуэта - "Первый альбом" (1985).
ТЫ - МОЕ СЕРДЦЕ... (You're my heart)
Музыка и слова Д. БОЛЕНА
Перевод М. Давыдова
Сердце спалить -
Вот что значит тебя любить.
Пусть я сгорю -
Но одну лишь тебя люблю...
Ты - тайна, ты - надежда, ты - спасение мое,
Пусть это даже, пусть все это - сон...
Припев: Ты - мой мир,
Ты - мой свет,
Иного счастья в этой жизни нет!
Ты - мой мир,
Ты - вся жизнь,
Мы с тобой - неразделимы,
Судьбою хранимы...
Ты - мой мир,
Ты - мой свет,
И другого счастья нет.
Ты - судьба,
Ты - звезда,
Будем вместе мы всегда!
Свечи зажжем -
В тихом доме мы вдвоем.
Ночь и свеча...
Как ладонь твоя горяча!..
Всеми звездами в ночи,
Пусть воск свечи растает,
Пусть это даже, пусть все это - сон!
⇦ Ctrl предыдущая страница / следующая страница Ctrl ⇨
МЕНЮ САЙТА / СОДЕРЖАНИЕ