Я создала и активно наполняю телеграм-канал "Перець". Здесь лучшие карикатуры из журнала, начиная с 1922 года.
Заходите, подписывайтесь: https://t.me/cartalana

"ПОПУЛЯРНЫЙ СПРАВОЧНИК-ПЕСЕННИК" (с нотами), 1987

МЕНЮ САЙТА / СОДЕРЖАНИЕ

Гертнер (Gartner) Катажина (р. 1942) - композитор (ПНР). Дебютировала в 1958 как джазовая пианистка. Известность ей принесла песня "Танцующие эвридики", с которой на фестивале "Ополе-64" дебютировала Анна Герман. Автор "Бит-мессы", мюзикла "Картинки на стекле" по мотивам польского фольклора (1971). Постоянно сотрудничает с М. Родович, которая исполнила песню "Осень и май" на фестивале польской эстрадной песни в "Ополе-73" (специальная премия).

ОСЕНЬ И МАЙ (Jesien i maj (Diabel i Raj))

Слова А. ОСЕЦКОЙ
Музыка К. ГЕРТНЕР
Перевод А. Владимирова

Ходят, ходят девчата по свету
И грустят о том или об этом.
Не сдавайтесь и зря не грустите,
А ищите, девчата, ищите! Гей, гей, гей!

Припев: Для вас осень, для вас май!
Па-та-тай, о, па-та-тай!
Для вас осень, для вас май!
Па-та-тай, о, па-та-тай!
Для вас осень, для вас май!
Па-та-тай, о, па-та-тай!
Гей!

Всё вам, только выбирай!
Па-та-тай, о, па-та-тай!
Па-та-тай, па-та-тай, о, па-та-тай. па-та-тай!

Месяц будет весной молодиться
И на ясном солнышке жениться.
Мы поскачем в зеленых чулочках
Через тучки, словно через кочки! Гей, гей, гей!

Припев

Будут, будут дарить вам колечки,
И от плясок затанцуют печки!
Станут парни петь вам серенады,
А другой не надо вам награды! Гей, гей, гей!

Припев

Гибб (Gibb) Барри и Робин - рок-группа "Би-Джиз" (Великобритания). Эта песня была написана (1980) братьями Гибб для пластинки "Виновата" в исполнении известной певицы Б. Стрейзанд. Р. и Б. Гибб основали в 1963 ВИА "Би-джиз", прославившийся в 60-х гг. как рок-группа, а в середине 70-х гг. - танцевальной музыкой в стиле "диско" (две пластинки вышли в СССР).

ЖЕНЩИНА, КОТОРАЯ ЛЮБИТ (Woman in love)

Музыка и слова Б. и Р. ГИББОВ
Перевод Е. Рощиной

Лишь в кратком беге минут
Уйдет мечта -
Опустеет мой дом.
Встречая новый рассвет,
Простимся мы,
Не зная, что ждет потом.
Дорога жизни длинна,
Когда в глазах
Чьих-то встретишь тепло.
И нет на свете преград.
Всё можно отдать
За мгновенье одно.

Припев: Дано нам чудо любить.
И я сделаю всё.
Чтоб нам любовь сохранить,
Как счастье свое.
Чтоб тебя увести
В сказочный, солнечный мир.
Что же еще?

Не страшен времени бег.
Когда навек
Ты всегда будешь мой.
Пусть будем жить мы в сердцах
Друг друга,
Мы так решили с тобой.
Не сможет нас разлучить
Вовеки, нет,
И седой океан.
Любовь с тобою моя,
Все в мире слова
Лишь тебе я отдам.

Припев

Так знай же, как я люблю.
Лишь тебе говорю.
Прошу, поверь же в любовь
Ту святую мою.
Руку дай, и пойдем
В сказочный, солнечный мир.


Дассен (Dassin) Джо (1938-1980) - певец (Франция). Вырос в США, где работал его отец, впоследствии прославившийся кинорежиссер Жюль Дассен, поэтому первоначально Джо пробовал выступать с американскими народными песнями, однако известность пришла к нему в 1969 г. после исполнения песни "Елисейские поля". С тех пор Дассен пел лирические песни, в т.ч. и собственного сочинения. Гастролировал в СССР (1980).

ТЕБЕ (A toi)

Слова П. ДЕЛАНОЭ и К. ЛЕМЕЛЯ
Музыка Д. ДАССЕНА и Ж. БОДЛО
Перевод Р. Рождественского

Тебе,
Тебе, которая меня спасла,
И улыбнулась, и простить смогла,
Твоей наивности восторженной и слезам,
Тебе,
Такой красивой и такой смешной,
За то, что храбро ты пошла за мной,
Твоим секретам прошлых лет,
Глазам, в которых добрый свет.

Припев: Всё на свете отдам этой доброй любви,
Этим дням и ночам, и ребенку.
Он однажды придет,
Он откроет глаза,
Улыбнется вдруг тебе и мне!

И мне,
Со всей усталостью в моей душе,
С тем, что я начал понимать уже,
Когда тебя еще не видел я, но искал.
И мне,
Не разбирающему, что со мной,
Приговоренному к тебе одной.
Под этим солнечным дождем
Я словно заново рожден.

Припев

И нам,
Таким немыслимо счастливым, - нам,
Грядущим дням и настоящим дням,
И счастью той Земли единственной, где светло.
И нам,
С мечтой, которая чего-то ждет,
Влюбленным - тем, кто после нас придет!
Придут похожие на нас,
Полюбят, словно в первый раз.

Припев

Джон (John) Элтон (настоящее имя Реджинальд Кеннет Дуайт, р. 1947) - пианист, певец и композитор (Великобритания).

Известен за пределами Великобритании с начала 70-х годов, автор и исполнитель молодежной по характеру и проблематике рок-музыки, близкой к традиционной шансон, о чем поется в его песне "Грустный мотив" (1984). В 1979 гастролировал в СССР.

ГРУСТНЫЙ МОТИВ (Sad songs (Say so much))

Слова Б. ТОПИНА
Музыка Э. ДЖОНА
Перевод М. Пляцковского

Кто твою боль
Разделит с тобой,
Когда покинет любовь,
Когда уйдет надежда от тебя -
И в небе не оставит звезд?
Может, старый диск и забытый голос
Память в душе воскресят.
Грустный мотив,
Рожденный болью,
Горько и отчаянно умеет утешать.

Надежды свет мелькнет в окне
Под звуки эти,
Едва зазвучит голос певца
Из далеких времен.
В нем - прошлое твое, любовь твоя,
В нем - слезы и радость дрожат,
А грустный мотив
Расскажет о многом тебе.

Диск вертится в ночи,
Ты слушай - и молчи.
Нет счастья без потерь,
Верь, давней песне верь.
Ей поверь...
Лишь тот поймет, кто сам страдал.
Кто ранен горем.
Тогда лишь строка в песне звучит.
Если вымысла нет.
В ней - прошлое твое, любовь твоя,
В ней - слезы и радость слились.
А грустный мотив
Расскажет о многом тебе.


Джоэл (Joel) Билли (р. 1949) - автор-исполнитель популярных песен, пианист (США).

Первые пластинки Джоэла относятся к началу 70-х гг., однако успех пришел к нему в 1977. Песня "Такая, как ты есть" - первое из его сочинений, в котором сочетаются ритмика рок-музыки и мелодика традиционной песни с его собственной исполнительской манерой, близкой шансонье и фолксингерам. Автор музыки к кинофильму "Регтайм". В 1987 выступал в СССР.

ТАКАЯ, КАК ТЫ ЕСТЬ (Just the way you are)

Музыка и слова Б. ДЖОЭЛА
Перевод В. Татаринова

Не меняйся и не пытайся
Хоть на минутку стать другой,
Стать другой.
Вот такой же ты оставайся,
Ведь я люблю тебя такой!

Не изменяйся, моя ты прелесть,
Я от тебя схожу с ума,
И ты не думай, что мне приелись
Твой внешний вид и ты сама.
Ты сама!

Припев: Все в моде видят жизни смысл теперь,
Я этой страстью не горю.
Поверь, что я люблю тебя, поверь,
Хоть о любви не говорю!

Ты прическу не мучай тоже,
И не меняй ты цвет волос,
Цвет волос.
Что привычно, то нам дороже -
Уж так на свете повелось!

Хоть на подружек ты не похожа,
Я так люблю характер твой.
Ты оставайся всегда такой же,
Ведь я люблю тебя такой,
Лишь такой!

Припев

⇦ Ctrl предыдущая страница / следующая страница Ctrl ⇨

МЕНЮ САЙТА / СОДЕРЖАНИЕ 

cartalana.comⒸ 2009-2024 контакт: cartalana@cartalana. com